ゴミ出しについてのお願い/Atteention for the getting out your garbage(AbcdeFlat Kitayama)


ゴミ出しについてのお願い/Atteention for the getting out your garbage

ゴミ出しの方法 / How to get the garbage out


これらのゴミはゴミ出しのルールに反しています。ゴミ出しのルールを守って下さい!

These garbage are against the rules.Please observe the rule of the getting out the garbage!


1:これらのゴミはゴミ出しのルールに反しています。これらのゴミは京都市指定の黄色い燃やすゴミ用の袋に入れて下さい!
もし、京都市指定のゴミ袋を使い切ってしまった場合は、スーパーやコンビニで購入して下さい。自分で購入できない場合は、うささんまで連絡して下さい。

These garbage are against the rules. Please put these garbage into the yellow for "Burnable garbage" which designated by Kyoto city!
Please buy the garbage bags designated by Kyoto city in a supermarket or a convenience store when you used up garbaage bags. If you can't buy them by yourself, please contact to Usasan.


2:この袋のゴミは、生ゴミやリサイクルゴミが混ざっています。
至急、 京都市指定の燃やすゴミ用の黄色の袋に詰め直して下さい!

Food waste and recycling garbage are mixed in this bag.
Please repack them to the yellow bag which Kyoto city government appointed, for the burnable garbage as soon as possible!


3:資源ゴミとして出す場合は、ペットボトルとプラスチックトレイを混ぜることは出来ません。
そして、資源ゴミとして出す場合はペットボトルやプラスチックトレイ洗ってきれいにする必要があります。
京都市が指定する方法で分別出来ない場合は、可燃ゴミ用の黄色い袋にゴミを入れて下さい。

Pet bottes and plastic containers can't be mixed.
And you have to clean up them if you want to recycle.
If you can't, please put all garbage into the yellow bag for "Burnable garbage" which designated by Kyoto city.


4: ゴミ出しは種類別の指定日にお願いします。(指定日以外にゴミを出されても、ゴミを保管する場所がありません。ゴミ箱があふれて、建物全体にゴミの臭いが漂う可能性があります。)

Please put your garbage into the trash box on a designated day. (Because we don't have other space to keep your garbage until the day when city government collect your garbage. If your garbage will be here, the trash box may be full and the smell of your garbage may spread through the whole building.)




ゴミが、カラスに荒らされました!

このゴミは、おそらく収集日の前日もしくは早朝に路上に置かれていたもので、カラスにつつかれて、ゴミが道路上に散乱してしまったようです。ゴミを前夜に路上に出すと、たとえ、ゴミネットを掛けていたとしても、カラスに荒らされる可能性がありますので、ゴミを勝手に路上に出さないで下さい。

Garbage has been damaged by a crow!

Probably the garbage was put on the street the day before or early in the morning. And the garbage was scattered on a road by crow. Even if you put the net on the garbage, sometimes a crow tear off the net.

And, please don't put the garbage on the street in the night of the day before. It is most important.




指定日以外は、ゴミを出さないで下さい!
ゴミは、指定の日時に指定の方法に従って、玄関のゴミに入れて下さい。

Please do NOT put your garbage into this box other than the garbage collection day!
Please put the garbage into the box at entarance by a designated method and days.

ゴミは収集日まで各自の部屋で保管して下さい。指定日以外にゴミを出されても、ゴミを保管する場所はなく、ゴミ箱があふれてしまうと、建物全体にゴミの臭いが漂う可能性があります。

Please keep your garbage in your room by the garbage collection day. Because we don't have other space to keep your garbage until the garbage collection day. And if your garbage will be here, the trash box may be full and the smell of your garbage may spread through the whole building.



★ 「燃えるゴミ」(リサイクルしないゴミ)は、火曜の朝と金曜の朝(9:30まで)に出して下さい。

京都市指定の燃やすゴミ用の黄色の袋を使用して下さい。

Please put your burnable garbage (non-recyclable garbage) into the box on Tuesday morning and Friday morning(by 9:30 am).

Please use the yellow bag which Kyoto city government appointed for the burnable garbage.

生ゴミは、カラスや猫などに荒らされないように、紙袋に入れるなどしてから、京都指定の黄色の袋に入れて下さい。

In case of the garbage, foods which are damaged by crows and cats ,please pack them in a paper sack, and then please put it in a yellow bag of the Kyoto appointed.



☆ 「プラスチック容器・ラッピング」は、 月曜日の朝に出して下さい。

プラスチック容器・ラッピングは、洗ってから、京都市指定の透明の「資源ごみ用」の袋に入れて出してください。

汚れが落ちないものは、「燃やすゴミ」として黄色い指定の袋に入れて出して下さい。

資源ゴミとして出す場合は他のゴミとは混ぜないで下さい。

Please put "Plastic containers and Wrappings" on Monday.

Please use the transparent plastic bags for the resources garbage which Kyoto city appointed after rinsed.

Dirty containers that can't be rinsed clean should be handled as "Burnable garbage". Please put them into yellow bag which Kyoto city appointed .

In case, you put your gargabe as resources garbage, please do NOT mix other garbage.



☆ 「缶・びん・ペットボトル」は、火曜日の夜か水曜日の朝に出して下さい。

缶・びん・ペットボトルは、洗ってから、京都市指定の透明の「資源ごみ用」の袋に入れて出してください。

汚れが落ちないものは、「燃やすゴミ」として黄色い指定の袋に入れて出して下さい。

資源ゴミとして出す場合は他のゴミとは混ぜないで下さい。

Please put "Cans, Glass bottles, PET bottles(plastic bottles)" into the box on Tuesday night and Wednesday morning.

Please use the transparent plastic bags for the resources garbage which Kyoto city appointed after rinsed.

Dirty containers that can't be rinsed clean should be handled as "Burnable garbage". Please put them into yellow bag which Kyoto city appointed .

In case, you put your gargabe as resources garbage, please do NOT mix other garbage.



☆ 古新聞・段ボールは、結わえて箱の外に置いて下さい。曜日はいつでも可能です。

Please bind the newspaper and the corrugated cardboards and then please put them outside of this box. Anytime OK.




AbcdeFlatトップページ


[AbcdeFlat]
[English Pages]


[問合せ]





 アクセスランキング